
Max Kozloff, critic who documented move beyond formalism, 1933–2025
https://artreview.com/max-kozloff-critic-who-documented-move-beyond-formalism-1933-2025/

Max Kozloff, Influential Art Critic Who Augured a Turn Away from Formalism, Dies at 91

Max Kozloff, critic who documented move beyond formalism, 1933–2025
https://artreview.com/max-kozloff-critic-who-documented-move-beyond-formalism-1933-2025/

Max Kozloff, Influential Art Critic Who Augured a Turn Away from Formalism, Dies at 91


From the Editor’s Preface to Gus Blaisdell Collected
Darkness sur- / rounds us
I Know a Man
As I sd to my
friend, because I am
always talking, –John, I
sd which was not his
name, the darkness sur-
rounds us, what
can we do against
it, or else, shall we &
why not, buy a goddamn big car,
drive, he sd, for
christ’s sake, look
out where yr going.
–Robert Creeley
Gus had a special fondness for this poem by his longtime friend Robert Creeley. He took one of its key phrases for the name of one of his publishing imprints, drive he sd books. He also paid homage to Creeley’s poem at the close of the long essay “Buried Silk Exhumed.” There he presented an imaginary anecdote about two of his favorite jazz musicians, Thelonious Monk and Dizzy Gillespie, driving (presumably in a “goddamn big car,” top down, shades masking their eyes) along the California coast. “It’s always night,” Gus has Monk remark idly, gazing off to the shimmering afternoon horizon, “because it’s only light when the sun’s up.” To which he has Diz respond, “Monk, you are one deep cat.”
Gus, too, was a deep cat. And while he loved jokes, lively conversation, and tall tales with an intellectual spin, darkness, like Monk’s perpetual night, shadows much of the writing brought together in this book. It is the darkness of human finitude. While we hardly know what truly drives us, it’s a dread of darkness that jump-starts the helter-skelter getaway in Creeley’s poem, apprehension marked with that stammered line break voicing how darkness “sur- / rounds us.” Darkness, in Creeley’s rendering, hovers over us in ominous supremacy and encloses us within its limiting sphere, a nifty turn on Shakespeare’s “our little life is rounded with a sleep” that Gus surely admired.
Like Creeley, Gus brought the instincts of a poet to his philosophical confrontations with darkness. In “Original Face,” an essay about a round, black, tondo-shaped painting by Allan Graham called Moon 2, Gus explores the darkness that precedes consciousness and is our constant companion. He quotes an ancient Zen koan, “Before your mother and father were born, what was your original face?”, to recall for us the darkness of unknowing out of which we have come, and to remind us that we must always look out from behind our own faces, remaining as dark to ourselves as the far side of the moon. Ultimately, self-knowledge, and the relationship of the self to the world, is the central issue addressed in these writings.
“Become the kind of person on whom nothing is lost.” Henry James’s advice to a young writer became a kind of mantra for Gus. It defined for him the task of the critic as well as the poet, and he felt it should be applied to everyday life. You have to observe closely and bring all that you know into your response. As a critic Gus assumes the role of an exemplary responder, showing what it’s like to attend to the work at hand. His essays frequently begin with a kind of preamble (before they take the mind for a walk), in which he tells of his difficulties in trying to come to terms with his topic, the struggle with the evolving hydra-headed implications that would occur to him as he tried to think about it conceptually and get his thoughts down on paper. “Original Face” is the most extraordinary response to a work of art that I have ever encountered. Gus simply presents himself to the work of art, confronts its singularity with his own, and engages with it as a fully embodied consciousness.
“Self-knowledge, no matter how fragmentary and tenuous,” Gus wrote in the 1960s, “is the right kind of knowledge, the dialogue between ourselves and ourselves and between ourselves and the external world.” No matter what the ostensible topic might be—movies, photographs, or the expressive qualities of various works of art, literature, or philosophy that he admired—Gus’s writing revolves around the quest for knowledge of the self and the search for understanding our human placement in the world.
There is a problem, however, at the very heart of the quest for self-knowledge. As Gus once observed about self-consciousness, “It’s interesting that the self, as a prefix, keeps its hyphen, never quite combining with the consciousness it engenders; no, that engenders it.” Consciousness of the self drops a shadow between the self and itself, just as it also intervenes between the self and the world. The black hole of solipsism is poised to suck us in, and the threat of skepticism, with its murky doubts and its despair of certainty (since our physical senses are notoriously untrustworthy and our knowledge of other minds always feels problematic), clouds our outlook on the world “out there.” Darkness “sur-rounds us” indeed.
“How does one get out of the monstrous enclosures of the egocentric self?” Gus asked, writing of his early interest in such philosophers as Descartes and Hume, who agonized over these issues. In a letter to Ross Feld he tells of his early “romance” with the mind/body dualism of Descartes: “I was in search of the idea which engendered the body in the world, as was he [Descartes]. His idea was God, one in which content leads to existence. But that doesn’t work for me. God, for me, is a name for the fruitfulness of our ignorance, a thinking in the dark that pushes us on, and on: a fruitful ignorance.”
So Gus’s God is associated with “a thinking in the dark that pushes us on.” According to Wittgenstein, a key philosopher in Gus’s development, “Thought does not strike us as mysterious while we are thinking, but only when we say, as it were retrospectively: ‘How was that possible?’ How was it possible for thought to deal with the very object itself? We feel as if by means of it we had caught reality in our net.” (Philosophical Investigations, I # 428) But the truth is that neither reality nor the thinking self can be so easily caught. Our only net is language, and our words and our thoughts form substitutes, their referents eerily undetermined. “In the actual use of expressions we make detours, we go by side-roads,” says Wittgenstein (PI, I # 426), “We see the straight highway before us, but of course we cannot use it, because it is permanently closed.” Nevertheless, Gus seems to say, since you’re in the driver’s seat, for christ’s sake, look out where yr going! The line might just be the central message of Gus’s writings, which often, in their pursuit of grace and self-knowledge, take on the sound of admonishing sermons.

A tribute to Robert Creeley on his 70th birthday
Intro
I began secretly studying Japanese in junior high school, military phrase books and character dictionaries, only a couple of years after the war. During the war the woodblock prints and ink-painting scrolls were removed from the walls and I had a fascination with both enemies, playing those roles whenever we played guns and war. The other kids always praised me, “Blaisdell, you really know how to die!” My father, a naval officer, served in the Pacific and again during the Korean war, having his own squadron of destroyers–I loved calling them “tin cans.” He used to send me black, hard rubber models of enemy aircraft, the kind used by spotters for identification, three-dimensional versions of those silhouettes that filled the pages of treasured manuals, and also cast-metal model ships, the kind used in war rooms to plot sea battles. In miniature I had the Japanese fleet and a model of the Nagato, the low-slung battleship whose fate it would unforgettably be to surf up the gigantic stem of the atom bomb tested at Bikini.
My mother divorced my father after Korea. He had been at best intermittent during my childhood, disappearing immediately after Pearl Harbor; returning exhausted and raving only once during the war–they said it was “almost a complete nervous breakdown” (so I guess it was incomplete)–he would not recur in my life until we met when I was twenty-five, a graduate student making myself miserable by trying to find in positivism and mathematical logic something I might call “philosophy.”
As an undergraduate I studied Japanese formally. My hope by this time, unknown during the secret improvisations with phrase books and character dictionaries, always happy in the search there for radicals, was that one day I wanted to read Basho’s Oku no Hosomochi in the original. Dream on! Today, forty years past those upper and lower divisions, over thiry years in our beloved New Mexico–where even conversationally there is little chance of speaking the lingo–a stumblebum among romanji, the kanas and kanji, I still re-read Basho with love and with an always aroused memory of an ambition more youthful than each aboriginal, preasurable, reawakening.
What these flirtations with Japanese gave me, especially the more sophisticated formal one, was a lifelong passion for nikki, the Japanese poetic diary. In my ambition I saw it as a possible literary form, the condition of the prose demanding poetry, and vice-versa; the two in their mutual inspiration creating a third: neither prose nor poetry, and yet both; not something over and above, yet along side and out of, like love consummated, desire gratified, or Eve from Adam’s rib (she is our way of leaving him behind, naming his animals, while we explore the garden and discover the bad girl in ourselves—tempted, seduced and exalted—a real idea of education, in abandon).
2
Nikki: Daybook on Insistence
“The insistence was a part of a reconciliation”
–“The Operation,” from For Love
A couple of weeks ago I started thinking about your 70th birthday, 21 May 1926. That’s a lot of days, twenty-four thousand, nine hundred and twenty, to be exact, like they say. But what exactness is that? Life in days and numbers, the daily and material lost in numerical abstractions.
I know your idiom, can through ear call it to mind like having a poem by heart, line after line in the rhythm of time, unfolding.
But this was to be a gift, one given back for the one you are: it is divine to you to give. You bless. You speak of friends as being good news–yes, gospel, and you evangelical, and by announcing names you touch them. Friendship is not just hanging out, the way circumstances stand around their possibilities, guilty as every bystander, hands in turned-out pockets–this company hand in hand, loafing most invitingly while hearing the soul in the song.
Knowing the idiom, the lingo is always refreshed by yet another reading; in the mother tongue less chance of being a stumblebum though head over heels in love with the sound of it. I read For Love at a sitting on a hot afternoon. I began noting favorite words, phrases, diction, thinking to assemble them in a bouquet, like The Greek Anthology; but in no time I was writing down titles, acknowledging the unparaphrasable integrity of the poems, page after page, poem upon poem, my own selected bulking up. Would it be the same on another reading? I trust not: it would accumulate like a reef until all I had in hand was the book itself.
A note: insisted: to be of use / measured sense / puts hands and candles in / minds caressed and light / let it. What need of light when love guides hands.
Another note: wicker basket / woven, like a text, to fit what it contains / is never more than an extension of content. / Three of them brought wisdom over the highest mountains in the world: Tripitaka: one of discipline, the second of wisdom, and the third contained metaphysics. The baskets disappear beyond imagination and what remains? The poems they are / as they are.
3
Insistence is urgent, pressing, and it lasts, compelling attention. In the interview the other guy said he thought Lacy was a wonderful original. “I do too,” you said, “He’s tough. He stays put.”
There’s the idiomatic insistent rhythm that I hear repeatedly in Luther’s “Hier stehe ich, ich kann nichts anders.”
That Hardy older man of Echoes’ “First Rain,” momently Catullian in “Self Portrait,” finding the composure of “Stone” (Aquinas: “Stones point toward their homes”) and the winning abandon of “Echoes”: “Say yes to the wasted / empty places. The guesses / Were as good as any.”
Sometimes when I imagine our New Mexico I see the volcanic and flat horizon of the West Mesa, rearing eternally its arid tsunami above the Rio Grande, and as if a child dripped from its hand the sand to build its castle from the hard inshore, I see me say, “Creeley is Giacometti to this place.”
On my fiftieth birthday I was in Cambridge for a year. It chanced that it was also the 350th anniversary of the Blaisdells’ arrival in New England in Richard Mather’s company aboard the Angel Gabriel, tossed ashore over her masts and cracking like a nut on that rocky coast. Not a soul was lost, amazingly, and all those years later the Invitation to the anniversary bid us come and drink in water a toast to our common ancestor–could that really have been the syntax! For my birthday my girlfriend went to the Concord Cemetary, climbed the hill and took a snapshot of Thoreau’s headstone: HENRY is all its granitic slate said.
The locomotive dark still drives toward dawn. Henry said we had constructed an engine worthy of ourselves. He called it Atropos, a fate, one that doesn’t turn aside but keeps going. He said he would like to be a track repairer somewhere in the orbit of the earth.
I spent years asking friends, including you, who it was had said, “a tiny piece of steel, properly placed,” and you all said, “Lew Welch.” Nobody could find it. Eventually it turned up in one of Jonathan Williams’ quote books: it was yours. It had that hard Dickinsonian ring to it. I imagined the train un-derailed, running over the tiny piece of steel, shooting it off the rail, into a poet’s hand, leaving it sharp as a burin–and the poet keys the train, from the locomotive with its slashing Mars-light to the red-eyed disappearance of the caboose.
5/17: I was flipping through Echoes in search of a poem when my eye was caught by a poem inside that you’d inscribed but I had not previously seen: “Pure,” about how it can be an inspiration–indeed, a drawing in of breath–even when the toilet backs up through the bathtub drain while one is showering.
4
That night I crossed over the bridge of dreams, as the nikki say. My mother’s long black hair came out of the drain hole in the tub and lashed itself around my tattooed ankle. I was not terrified, and instead of waking from my nightmare stayed asleep, walked in sleep as I had as a child, down the hall, into the living room, and woke with a book in my hand. I knew where to look even while still dreaming: Basho’s Record of a Weather-Exposed Skeleton.
The great poet returns to his birthplace and is shocked at how everybody has aged. One of his brothers likens him to Urashima, whose hair turned white on opening a miracle box. The brother hands such a box to Basho. It contains his umbilical cord and a lock of his mother’s hair: “Should I hold it in my hand / It would melt in my burning tears / Autumnal frost.”
I know a man whose years of blessings I am honored to return on his birthday. I am so glad he is talking all the time, talking back the surrounding darkness, putting in the candles where they need to be, forgiving and lightening my own once cyclopean dark with his friendship and his poetry.
1996 / 2001 (?)
Undated and unpublished computer-file manuscript. While it was almost certainly composed in May 1996, on the occasion of Robert Creeley’s 70th birthday,this piece was probably revised in the fall of 2001 when Gus submitted it for consideration for possible inclusion in the UNM Press collection, In Company: an Anthology of New Mexico Poets after 1960. It was not used in the anthology, however. In correspondence Gus indicated that he considered this text to be a poem in prose.
October 2, 1937 – January 25, 2024

Eternally grateful for all the SEEDS dear Stanley
love, Nicole
FRAGMENTS
Gus becomes friends with Stanley and Rose Mary Crawford in the 1970’s. He champions Stanley’s writings for the rest of his life.

Gus sends Stanley Crawford’s memoir Mayordomo to editor and friend Beth Hadas at the University of New Mexico Press, where it is published in 1988 and wins a Western States Book Award.
Gus reissues Crawford’s 1972 novel The Log of the SS The Mrs Unguentine, the first under his Living Batch Press imprint.
From the LIVING BATCH NEWS, “LIVING BATCH ENTERS PUBLISHING…The first two (books) are Stanley Cavells’ THIS NEW YET UNAPPROACHABLE AMERICA and Stanley Crawford’s classic and long-unattainable LOG OF THE S.S. THE MRS. UNGUENTINE… Reasons for the press? To make some of what we believe in and to produce at reasonable prices and in typographically handsome (readable) formats lost (and original) books of lasting interest..A simpler reason is enthusiasm. When I read Cavells’ lectures on Wittgenstein as a cultural philosopher and Emerson as finding and beginning the founding of American culture, I felt that if I ever wanted to publish, here was an opportunity not to be missed. For years, I have tried to interest publishers in printing Crawford’s novel…With Cavell as foundation and Crawford as the first couple of bricks I had more than I needed to move on. I trust such conviction will continue and the little wall of books will stretch like a new course of masonry, brick by brick, book by book, until we have a foot or so of or own choosing on ours and others’ shelves.



Wonderful tribute/story/obit published by the Santa Fe New Mexican-
:quality(70)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/sfr/RCDDLSLSP5ATLJOCYLLTJ4YNCY.jpeg)
By Julia Goldberg January 31, 2024 at 5:38 am MST
“A farmer-writer who loves garlic as much as words” is how the New York Times described Dixon writer and farmer Stanley Crawford in a 2011 story, and one might be hard-pressed to improve upon that characterization.
Crawford, whose 11 books included the seminal and award-winning memoirs Mayordormo: Chronicle of an Acequia in Northern New MexicoandA Garlic Testament: Seasons on a Small New Mexico Farm,died Jan. 25 at his home in Dixon as a result of a medically-assisted death he chose after learning earlier in January he had untreatable cancer, his daughter Katya Crawford tells SFR.
“He was totally brave, totally ready, and was very, very graceful about it,” says Crawford, who was with her father when he died, along with her brother Adam and his wife.
After learning he had advanced liver, kidney and colon cancer at the start of January and making the decision to decline treatment, Crawford spent the last few weeks of life talking to friends and family.
“He was able to speak to so many people that he loved and let them know that he was dying,” Katya Crawford says. “For three weeks before he died, he was able to see people every day or talk to people on the phone all around the world.” And while he had trouble walking toward the end and was very weak, “he was never in any pain,” she says.
In fact, up until last year, Crawford was still farming El Bosque Farm in Dixon, where he and his late wife, Rose Mary, who died three years ago, moved in 1969 and raised their children. Katya Crawford was born in Embudo, while Adam was born in Ireland, where Stanley and Rose Mary were living at the time.
Up until last year, her father remained on the electric co-op board, Crawford says. “He was traveling to conferences and to Washington DC. He was doing the Farmers Market. He taught at Colorado College in October; he could barely walk and his students loved him. That was in October. He was just living life very, very fully. He was surrounded by lots of young people and lifetime friends.”
Though his death naturally was hard to prepare for, she says, “my dad lived a really awesome life.”
:quality(70)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/sfr/LQUXIXDIRJB3VATRMYP4SYV3BE.jpg)
Crawford himself was born in 1937 and educated at the University of Chicago and at the Sorbonne. He wrote his first novel, Gascoyne, while living on Greece, and it was optioned for film.
That was “probably the only time he had money,” Katya says of her father. He had “a pretty intense obsession with automobiles” and bought a Mercedes. He, RoseMary and Adam were living on Ireland and took the Mercedes on a ship back to New York, where they drove it across the country. He left behind a Bentley, a Ford Model T and a vintage tractor, she says. After returning to San Francisco, the Crawfords went to visit friends in Northern New Mexico and ended up buying land and staying there.
Stanley Crawford also left behind two aging Blue Healers, a Corgi puppy named Pippa and approximately 35 geese, ducks and chickens, she says. Decisions about the farm’s future have not been made.
“We’re not going to make any rash decisions,” she says. “We both grew up in that house. It’s incredibly sentimental to us. I worked there even when I was in college, I would go back in the summer time to work on the farm. I went to the farm almost every weekend to take care of my mom, lots of times in the summertime to take care of my mom and then my dad. So we’re very attached to that to the property and to their legacy. It’s also kind of a painful place to be without them.”
In 2019, Crawford published The Garlic Papers: A Small Garlic Farm in the Age of Global Vampires (Leaf Storm Press), which documents the massive legal battle that pitted his small farm in New Mexico against a Chinese garlic importer and its several international law firms, also the subject of a Netflix documentary, “Garlic Breath,” in the six-part series Rotten, released in 2018.
“The news about Stan’s passing came as a shock,” Leaf Storm Publisher Andy Dudzik (a former longtime SFR publisher) tells SFR via email. “As a writer, he was a singular talent and an absolute joy to work with. It was an honor to be entrusted with publishing two of his books. He was also one of the most gentle and humble souls I’ve ever known, and I will miss him greatly.”
:quality(70)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/sfr/HNKOF4QGMRA25HACLUM6RS6KQU.jpg)
Leaf Storm also published Crawford’s 2017 novel Village, described by the late author John Nichols as “vintage Crawford…true to life…love, death, sex, depression, poverty, ditch cleaning, love of automobiles, teenage craziness, bits of euphoria…all mingle with the natural world through which the human community stumbles.”
In a 2017 interview with Lorene Mills on Report from Santa Fe, Crawford said he wrote the novel as “a love letter to my village.”
Katya Crawford says he favorite of her father’s books is the 1972 novella Log of the S.S. The Mrs. Unguentine. Chair and Associate Professor in the Landscape Architecture Department at the University of New Mexico’s School of Architecture, Crawford says when she was doing her master’s degree in landscape architecture, she had an assignment to design an island and designed the garbage barge from the novella, which describes, in the form of a ship’s log, the 40-year history of the Unguentine marriage at sea on board a garbage barge. Upon its reissue several years ago, the Los Angeles Times wrote “the book is long overdue for a heroic homecoming.”
Stanley Crawford also left behind one unpublished novel, Katya says, which his agent will work on selling to publish posthumously. His remaining archives will go to UNM.
Before her father died, she asked him if he wanted to write his own obituary. He said no; he was too tired. So she asked if there was any particular message he would want that obituary to include.
“Friendship are everything,” he said.
She told him that was her mother’s line and not “very original.” And he laughed and understood but then repeated the sentiment: “I’m serious,” he said. “Friends are so important.”
And he had so many, Katya says. “He had a really good life.”
:quality(70)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/sfr/IHFHYWIQAVHHPGWES2SKPIZURY.jpeg)
“You pay homage when and where you can. I love the smell of the bulb as the earth opens and releases it in harvest, an aroma that only those who grow garlic and handle the bulb and the leaves still fresh from the earth can know. Anyone who gardens knows these indescribable presences—of not only fresh garlic, but onions, carrots and their tops, parsley’s piercing signal, the fragrant exultations of a tomato plant in its prime, sweet explosions of basil. They can be known best and most purely on the spot, in the instant, in the garden, in the sun, in the rain. They cannot be carried away from their place in the earth. They are inimitable. And they have no shelf life at all.”
― Stanley Crawford, A Garlic Testament: Seasons on a Small New Mexico Farm

My son Jack Augustus (Gus’ grandson) and I are lucky enough to spend a fine hot day picking garlic with Stan, who at 81 years old, silently gives us a lesson in endurance and, of course, enough fabulous fragrant garlic to share with family.

Hello Stan,
For a week now five Screech owls have perched in our overgrown backyard mulberry tree.
Gold orb eyes stare back at me. Feels like a visitation from ancient gods.
City girl photographer tries desperately not to abuse their daytime rest
with camera clicks and lonely sighs.
Last night finished reading SEED for third time.
Such good company.
How are you? Garlic? etc…
love and gratitude,
Nicole

In February my husband and I drive to Dixon to take Stan to lunch and visit with him at his home. We’d sadly missed Rose Mary’s memorial celebration having been exposed to Covid and not wanting to infect others.
_______________________________________
We pull into Zuly’s little dirt parking lot. Stan unfolds his lanky self from a sleek silver car, a stark contrast to his dusty black jeans and faded plaid flannel. I hug him, my head nestling in at his heart. He laughs. He reaches to shake Mark’s hand. “Good to see you.” In two steps I say “Oh” , and turn to hug him again. He takes it. “That one’s from Janet.”
Stan smiles, “It’s been a while since I’ve seen her,” he looks towards the scrubby hills, “two years since Rosemary’s death. At the celebration I believe, in the summer.” He pulls open the restaurant screen door. “First day they’re open this season.”
The dark-haired woman greets Stan warmly in Spanish and English. They catch up, swinging words back and forth between them, between languages.
We order Carne con Chile and sandwiches.
We sit at the formica wood tables, in the black padded metal chairs and tell stories. Mark talks climate. Stan says, my friend David read the new book by William de Buys. It’s a small one. He’s gone to Nepal to walk around and behold the natural world. He says the planet is in hospice.”
We walk out of the deli and into the sunshine, light bounces of the car hood.
“Come back to the house,” Stan says.
I put on my sunglasses and hand Mark my keys. “I’m riding with him.”
Stan folds himself back into the driver’s seat. I wait as he clears the papers, books, tools, choice sticks, rocks and feathers off the passenger seat. I climb in, see the screen, look around the interior. “What kind of car is this?”
“It’s a Tesla,” he says tapping the screen and backing up.
“Oh, I’ve never been in one.”
“Let me show you what it does.”
Stan transports us from zero to so fast on that little country straight away that I inhale a squeal, my stomach butterflys , and I yell, as if increased speed requires an equal increase in volume.
“Don’t’ stop. Keep going. I don’t have to be back for two weeks.”
He laughs as he slows before the curve out of town.
Back at El Bosque Farm in the adobe house that he and Rosemary built by hand, we sit and talk in his paper strewn living room where dogs wag and hop up on couches for love.
“I should have invited people over even though it was hard”, he said. ” It would have been better. Everyone just stopped coming by.”
We sit in silence. Think about the slow loss of his vivacious wife’s memory ten years before she died.
Mark and I stand to go, to head back for my shift with my mother who thinks I’m her high school girl friend.
Stan says, “Let me get you some garlic.”

Stanford University 1957
Aspen, Colorado
by Arnold Gassan 1962


Editor at University of New Mexico Press 1966
Pomona 1973- Standing: Hap Tivey, James Turrell, Gus Blaisdell, Lewis Baltz
Sitting – Maury Baden, Guy Williams











Gus Blaisdell and Ray Waddington 1976




Gus Blaisdell at Living Batch Bookstore 1999 Video Still from His Heaviness by Nicole Blaisdell Ivey


















Gus Blaisdell and painter Guy Williams 1972

Gus Blaisdell visiting Jack Stauffacher’s Greenwood Press San Francisco

Stanley Cavell and Gus Blaisdell Harvard 1970’s


Gus and Cat Aspen Portrait by Arnold Gassan



Gus Blaisdell Portrait by Adrian Salinger



HE WAS A DEEP CAT September 21, 1935 - September 17th 2003
“We hear people talking all the time about Renaissance men. Gus Blaisdell was a Restoration rake, a creature of coffeehouses, bookstores, flaring arguments and happy reconciliations, crazy women and crazier experimentation. This book is a wonderful survey of his enthusiasms and complaints—and a fond memorial of his gift to New Mexico, and Albuquerque particularly. Gus was the absolute, undeniable, real thing. One of the few.”


Gus Blaisdell, Stanley Cavell, David Jones – Living Batch Bookstore Albuquerque, New Mexico
https://duende.bandcamp.com/album/stanley-cavell-in-albuquerque
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:
∙ xi ∙ Foreword Stanley Cavell ■ Only for the months Gus came to Cambridge and, whatever else caught his interest, participated in my seminar every week at Harvard on film and philosophy through the fall of 1984, did we spend the kind of time together that those who knew him through years in Albuquerque could count on. They will be able to testify better than I to the radiating figure Gus assumed among interlocking or mutually shunning groups of writers and intellectuals, artists and academics, and other offshoots knowable from the vicinity of the famous and inspiring bookstore he molded and tended a block or two from the University of New Mexico. Yet while Cathleen and I visited Albuquerque over a couple of decades just three or four times, for a total of probably no more than two or three weeks, the man I knew is fully continuous with the marvelous sketches rendered by Ira Jaffe and David Morris, just now reaching my inbox. They both refer to Gus’s sometimes singling out my writing for special praise. I too, of course, was sometimes struck by this. Since I was aware of the range of gifted people Gus knew, I explained this periodic favoring of my work as his taking heart for his own work, specifically, from my varying efforts to resist the isolating or insulating of philosophy and the arts from each other in so much American writing in the field. I suppose it is since his death, and noticing my eightieth year come and go, that I have come to see Gus’s unique, tireless way of weaving isolation with intimacy in a further, I would say more particular, light. If Gus had vowed to various of the gods in his care that in case he could not complete the projects of writing he had in mind, along with myriad drafts in hand, he would nevertheless take the time to see to his artistic and intellectual and moral immortality by permanently etching his spirit on the consciousness, and beyond, of friends and strangers. Often with apparent xii ∙ foreword abandon, but so characteristically, in return, incorporating a fragment associated with a companion, present or absent, of any depth or era whose talent he had tasted and had instantly and endlessly metabolized, he could hardly have been more faithful and successful in this mission. How else can one explain the eerie agreement among his untotaled company of friends and strangers concerning his learning and accomplishments (abstract and concrete ), and his love of learning and accomplishment, and hence sometimes, his all the more intimately self-punishing hesitations before his ambitions for his own writing and philosophy and languages and passionate curiosities , his own angles of world sense? There is, I take it for granted, ready agreement that Gus’s capacities for friendship and for original modes of conversation—conversations characteristically demanding of him turns of improvised impressions, some doubtless lovingly burnished over years, of characters real or abstracted or invented, from rappers to orators, across all races—were touched with genius. But, as my speculation just now about his divine bargain was meant to mark, there is no comparably shared understanding about the motivation, or say, rather, the ferocity of energy, that brought him to and served him in fashioning, and attacking, his version of existence. Many of us will have been beneficiaries of his encouragement.The capacity to praise pertinently is terribly rare and must have taken various emphases within Gus’s circles among those who benefited from it. In the rest of my few pages here, I want to say something more particular about how this was between Gus and me. Several people have asked me about an unusually regular series of phone calls that engaged us for some time following Gus’s return to Albuquerque. (At the end of that Harvard fall term, just after the middle of December, Gus drove me in his truck to the Boston airport for my lonesome departure to Jerusalem to join a literary/philosophy group half way through its year of work, Cathleen and our two sons meant to follow some weeks later. So the series of phone calls probably began when I returned at the beginning of the following summer.) Gus and I had learned that we each began work early in the day, and though our different time zones prevented the simultaneity of the hour, we managed effectively to begin a number of our days with a call. My understanding of the…