On Slipping Across: Reading, Friendship, Otherness – David B Morris

On Slipping Across: Reading, Friendship, Otherness (from the introduction to Gus Blaisdell Collected UNM Press 2013)

by David B. Morris

Camerado! This is no book;

Who touches this, touches a man;

(Is it night? Are we here alone?)

It is I you hold, and who holds you;

I spring from the pages into your arms—decease calls me forth.

                                                            —Walt Whitman, “So Long!”1

There are worse fates for a writer than finding your book–ink still fresh from yesterday’s megastore signing event–in the remainder bin. That’s where Gus found me. As owner of an independent bookstore where he selected and very often read the books he sold, he knew that megastores order by corporate logarithm and sell in bulk, so their remainder bins are a treasure trove for books destined to fail the test of mass sales. I like to think my good fortune lay in having built a final chapter around ideas of everydayness borrowed from philosopher Stanley Cavell. Over our lunches, I learned that Gus talked weekly or daily by phone with the eminent Harvard thinker, who shared his passions for film, music, and complex mental explorations, minus the bombast. Luckily I hadn’t built my chapter around the obscure academic theorists whom Gus hated for their amped-up profundities and treated to colorful obscene denunciation. 

An unknown caller asks if I’m the guy who wrote the book in the remainder bin. Swallowing my pride, I offer a noncommittal yes, and the caller says we should meet for lunch. So begins a deep friendship of contraries. When I last saw him Gus was teaching a film course he called “Teen Rebels.” Was it veiled indelicate autobiography? On his fingers, between the knuckle and first joint, I could just make out the faded tattoo letters l-o-v-e and h-a-t-e, one letter per finger, one word per hand. Unlike the commercial barbwire designs on biceps at my local gym, these ancient high school tattoos–self-inscribed with a sharp instrument and ballpoint pen–stood out both as verbal artifacts and as silent provocation, fists as texts, which hand do you want. With Gus you pretty much knew where you stood. Also, bodies mattered.

I never got to tell him that the poet’s one-long/two-short dactylic rhythm takes its name from the Greek word for finger (dactyl)–as fingers contain three bones, one long and two short. Gus liked a poetry of bodies. He was a connoisseur of bodies. He savored their local properties and earthy flavors like a devotee of fine wine. In paintings, on the big screen, in the classroom, bodies with their erotic charge fascinated him, and he could fall in love instantly with a crooked smile or well-filled denims. William Blake belonged in Gus’s personal pantheon, and it seems fitting that certain bedrock Blaisdell values would find expression in Blake’s Marriage of Heaven and Hell through the voice of the devil: “Man has no Body distinct from his Soul–for that called Body is a portion of the Soul discerned by the five Senses, the chief inlets of Soul in this age.”

Zen Buddhism offers another corrective to what Blake’s devil describes as the errors caused by all bibles and sacred codes. In this spirit, I suppose, Gus put me onto the fifteenth-century Japanese Zen master Ikkyū who wrote raunchy haikus about his sexual affair at age seventy-seven with a young blind temple attendant:

don’t hesitate to get laid

that’s wisdom

sitting around chanting

what crap2

We both loved the eros-inflected anti-cubist nudes of Amedeo Modigliani that Gus in a poem accurately described as women with “apricot thighs” and “offset twats.” The two dense, primal inscriptions on his hands–nouns? verbs? imperatives?–weren’t exactly pre-concrete one-word living poems carved into the flesh, fading as the flesh aged, but they sure weren’t decorations, and their position “in” the body (not on top of it) is serious stuff. 

David Morris at home photo by Nicole Blaisdell Ivey Albuquerque, NM 2000

I also regret that I never got to ask him about Marlon Brando’s star-making turn in The Wild One (1951). Brando as leader of the pack is perhaps too post-adolescent to make the teen rebel course, although teens idolized him. I saw Gus, however, less as Brando than as Brando’s whacked-out rival gang leader, played by Lee Marvin. In contrast to Brando’s leathered-up, chip-on-the-shoulder, silent machismo, Marvin gabs incessantly. He is antihero to Brando’s antihero, twice removed from respectability, who would rather fight than win, and afterwards (sweat-stained and bloody) sits down with the winner for a beer. A trace of berserk androgyny in Marvin’s performance, like a body absent several crucial bones, exposes the oddly effete and rigid, passive-aggressive petulance that threatens to destabilize both Brando’s alpha-male vertical hierarchy and the entire fifties reverse morality play it underwrites (free-spirited bikers vs. repressed townspeople). Brando is still in uniform–biker uniform–right up to the shiny visor on his cap. So Gus slipped the mold, shape-shifting in my imagination from Brando to the grizzled, inscrutable, anarchic, crypto-androgyne and hedonist mutineer, Lee Marvin.

Lunch was our symposium, first at an eatery he chose so deep in the Latino zone that I feared for my life, later (perhaps as a concession) at a surprisingly upscale Nob Hill bistro where everyone knew him from manager to dishwashers, and occasionally in winter (as the snow fell) over a hot bowl of chili-with-polenta at the ambience-free Frontier Restaurant. We engineered a friendship that–with one exception–never saw the interior of a house. It was a nondomestic closeness that invoked, but rarely intersected with, our personal lives beyond the lunch table, as if we engaged in a deliberate mutual anthropology of thin description. We both shared a sense of how much the absent thickness mattered. The real presence in our conversations, however, was thought. Not just ideas or opinions. We talked about essays we were writing. We traded favorite writers and artists like kids swapping baseball cards. Those two faded words inked onto his hands governed his instinctual and considered response to the world, where he did not look for middle ground (as I did). Noncommittal relativist postmodern bureaucratic sellouts incensed him. When I knew Gus in the last years of his life, but I suspect this fact never changed, passion and thought always circled back to an interconnected triad of absolutes: family, friends, and art.

My vision of Gus, when Lee Marvin isn’t messing with my head, blends with Ezra Pound. Ego-driven, irascible, impossible, terms I would not apply to Gus although sometimes they brush close, Pound described his conversations with the young poets who visited him in Rapallo as their Ez-uversity. Our lunches were my Gus-uversity. I always learned so much more than I could possibly impart that I wondered why Gus put up with such an inherently losing transaction. Maybe he sensed an archaic teen rebel buried beneath my credentialed exterior, or more likely he just didn’t count costs. I learned that half the literary figures who interested me turned out to be his friends. During our lunch one time he was trying to decide if he would fly to California for Ken Kesey’s funeral. They’d known each other since the days of dropping acid at Stanford. The poet I called Robert Creeley was Bob. Once I mentioned a contemporary artist who amazed me away with his installations exploring various aspects of light. Did he know the work of James Turrell? Turns out they go back together to the sixties in Santa Monica. You mean Jim?

Samuel Johnson, according to a guy I knew, actually liked it when Boswell asked him those incessant moron questions such as why do foxes have a bushy tail. Non-thought can be a useful catalyst for thought. Young Boswell, inventor of the identity crisis, would leave himself self-fashioning notes that said, for example, “Be Mr. Addison” or “Be Macheath” (incompatible states of being, incidentally). Our lunchtime tandem somehow worked, but often I drove home wanting to leave myself little notes saying, “Be Gus.” His literary instincts were as right as Johnson’s–hardly infallible but never conventional, faint-hearted, or indecisive. It is Gus who awarded a fellowship to then unknown Leslie Marmon Silko. One day I saw a first-edition Ceremony for sale and warned him that somebody must have stolen it, because the fly leaf contained Silko’s handwritten thanks to Gus Blaisdell. No, it wasn’t stolen, he said. He didn’t believe in keeping a book just because it was valuable. An ideal time, in fact, to send it back into circulation. Not a book, however, that I would have let slip away.

“Slipping Across” is the title of a late essay Gus wrote, less an essay than an associative meditation or meditative slipping, and the two-word title repays consideration. It names a form of motion generally associated with bad results. You slip and fall. A stock price slips. A slip of the tongue exposes you. Orthodox people work hard to resist slippage, which is probably why it attracted Gus from the moment he found a fragment in The Greek Anthology that purported to be words spoken by Socrates: the philosopher’s erotic recollection of a kiss in which the soul (“poor thing”) hoped to slip across from lover to beloved. It is a paradoxical moment, joining transcendent hope and preordained failure: the soul is misguided, Socrates implies, because it doesn’t understand that you can’t just slip across. The moment for Gus prefigures the mysterious, tentative, possible/impossible union of writer and reader. As writer, Gus understood and accepted difficulties inherent in writing. “Yet the reader,” he says correctly, “is a problem.”

What is problematic concerns precisely the potential for slipping across–an ecstatic union and inevitable disunion–basic to an act of reading, which Gus characterizes as more passionate and more fleeting in its erotic intoxication than the memory of a soul kiss (did it happen?) between the middle-aged, snub-nosed, barefoot philosopher-satyr, Socrates, and the celebrated poet, Agathon, host of the famous drinking party devoted to the subject of love that Plato immortalized in The Symposium. Leave it to Gus to invent an erotics of reading. (As inventor, Gus cheerfully ignores and subsumes both the lustiness of Walt Whitman’s writer, reaching out to embrace the reader, and the prurience of Roland Barthes’s receptive reader, desiring his/her own ravishment.)

Over lunch during its lengthy genesis we often talked about the ideas that surface in “Slipping Across,” although I didn’t then know its title or grasp its focus on reading. Oddly, the image that occupied our talk then holds a less prominent position in the finished essay–Rachel Whiteread’s Holocaust Memorial–which receives a scant paragraph plus. It is worth pausing over that sculptural monument here because it stands as a central metaphor for the complications of a slipping-across reading. It compresses in an image, appropriately mute, both the impossibility of reading and reading as impossible.

                                   It is the cast-concrete replica of a personal library, such as Nazis confiscated from Vienna’s murdered, doomed, or departed Jews (the people of the Book). But it is a library suppressed, stripped to its inner core, negated and turned to stone. A cast made directly from a book-lined room, the monument is a library’s death mask. The books (reversed on their shelves so that the spines face inward) are unreadable, the serried pages facing the viewer are lodged within the solidified cube of the library’s interior and cannot be opened. 

                                   As Gus notes, an inscription on the Holocaust Memorial reads: “In commemoration of the more than 65,000 Austrian Jews who were killed by the Nazis between 1938 and 1945.” Around the base are inscribed in readerly script the names of the death camps to which Nazis sent the dispossessed Jews, including, in alphabetical order, Auschwitz, Belzec, Bergen-Belsen, Brcko, Buchenwald, Chelmno. . .  .

            Human mortality is not Whiteread’s subject–or at least not in Gus’s slipping-across interpretation–but rather catastrophic loss and, as its entailment, the impasse and obstruction that make reading impossible. Impossible in two senses. The Holocaust Memorial remembers the impossibility of reading under totalitarian regimes, where book burners seek to immobilize the autonomous movement that makes reading always potentially subversive, like a nighttime raid slipping across enemy lines. Totalitarian regimes attempt to stifle reading in order to solidify their own deathly power, much as the marmoreal cast stone of the Holocaust Memorial fossilizes (in rigor mortis pallor) all the rich colors and complications of a living library. As good, almost, to kill a man as kill a good book, wrote John Milton in his pro-dissent, anti-monarchial tract against censorship. (In its complexities, however, Areopagitica says it’s necessary to restrict Catholic writings, as a counter to the perceived totalitarian hold of the papacy.) Reading, through its slippage and its intimate link with eros, supplies an antidote to totalitarianism’s monolithic rigidity, operating as an implicit act of defiance, resistance, and insubordination.

The implicit political dimensions of reading, however, invoke a deeper conflict native to the desired union between reader and writer. The impossibility of reading in this second sense, as reflected in Whiteread’s Memorial, recognizes the forlorn failures of eros. The readerly desire for communion with writers, a genuine moment of slipping across, resembles the slippery goal of erotic experience: the lineaments of gratified desire, in the phrase of William Blake that haunted Gus. An initial sense of lack, an inherent absence and elusiveness, marks the erotic act of reading, and erotic affirmation cannot overcome the problem that reading involves an encounter with our own separateness, a confrontation with ineluctable otherness, reconfigured as the unreadable. As Gus notes of Whiteread’s muffled monument, the library’s doors are without hinges and, like the reversed and moribund books that line its walls, they are un-openable, forever closed to us: access denied. A cenotaph formed of unreadable books, Whiteread’s Holocaust Memorial poses a confrontation with impenetrable separateness. It does not redeem loss and impossibility so much as it makes them visible, marks them, gives them form and coherence. Thus it renders catastrophe almost bearable in order that catastrophic loss cannot be lost on its viewers (and would-be readers), who must stand before it forever deprived of access to its elusive interior, shut out, definitively bereft.

His Total Heaviness in front of The Living Batch Bookstore 1997 photo by Nicole Blaisdell Ivey

            No heavy-metal rock star had a longer tongue, and it served Gus effectively in critical evaluation of movies, ideas, and politicians as well as in his trademark ironic leer. Two extended tongues-out is the evaluation he might likely assign to my account of his “Slipping Across,” where stone, ashes, loss, and absence prove mainly an undertone, a passing (if recurrent) shadow, a whispered reminder that readers and reading form the more problematic side of an unstable equation. The readerly soul never quite manages to slip across, and slipping across always entails slipping back. Writers and writing, by contrast, he affirms in all their unproblematic madness–Orpheus absolved of his fateful backward glance: what writer wouldn’t look back?–and the affirmation has something big to do with generosity and friendship. Many writers, that is, were not so much names on books as people he knew, made it his point to know, and wrapped in the wide, promiscuous, Whitmanesque embrace of his friendship.

            Friendship is not a topic Gus wrote about, objectified, but the enabling state or non-native ground from which he wrote, much like his adoptive and beloved New Mexico. It is remarkable how much of his writing, published and unpublished, responded to a request from a friend. Friends knew his value–he was utterly careless about what anyone else might think of him–in fact, he cultivated a style that dared you to misjudge him and simultaneously said he really didn’t give a shit. So friendship was a special condition that nourished writing, much like family. He doubtless knew the classical tradition that defines friends as second selves, an alter ego, sharing complete sympathy in all matters of importance. Cicero’s De Amicitia, however, while full of insight about the importance of friendship, would not survive the contempt in “Slipping Across” for narcissists “whose lips kiss only images of themselves.” Friendships for Gus were, like reading, encounters with otherness. I have met only three people over the course of my life who were gifted in friendship to the degree that, say, Michael Jordan was gifted in basketball. Gus, among them, is unparalleled. Friendship, most often but not always nourished by writing and reading and, yes, by New Mexico, was the medium in which he, simply, lived his life and soared.

            Bookseller, publisher, writer: Gus did it all except maybe glue the bindings. Always too with an eye toward his friends, whose work he loved to publish, allowing their words to slip across from breath or mind to print, from writer to reader. A culminating convergence of art, friendship, and otherness finds expression in a small wrapper-bound collection of poems by Robert Creeley, which Gus published in 200 copies on the occasion of Creeley’s February 2000 reading at the Outpost Performance Space, in Albuquerque. The collection is titled, significantly, For Friends. Creeley dedicates each poem to a specific friend, and what unites the collection is moments when friendship mixes with desire and loss. His poem for Allen Ginsberg confronts the bitter moment when loss materializes in the death of a friend. Its title and underlying trope (the loss and re-animation of desire) derive from a short poem in which Walt Whitman describes his dulled response to hearing a lecture by a learned astronomer. Bored, Whitman exits the lecture hall in a “gliding” motion somewhat like slipping out and wanders alone into what he calls the “mystical moist night-air,” looking up at times (“in perfect silence”) at the stars.3  The stars–representing the natural world in its grandeur–reanimate desire lost in a lecture choked with charts and secondhand academic data about stars. The trajectory of Whitman’s poem–the loss and reanimation of desire–resembles fire/desire, banked and almost dead, suddenly blazing back to life. It is a reminder that learning for Gus sparked desire–as in his long riff in “Slipping Across” about Victor Hugo and the history of library architecture–just as, in turn, the desire to write kindled a desire to learn. Like Ezra Pound, Gus had made his own distinctive emancipation pact with Whitman.

Creeley’s elegy for Ginsberg begins in darkness and loss so deep that no star can pierce it. The night’s silence is not perfect or mystical, as for Whitman, but an image of absence lacking even the twitter of birds. Direct contact with the natural world is no longer adequate to offset loss. It offers no consolation, no reanimation of desire. Somehow the poem manages to move through all this negation–disharmony, loss, darkness–to a wholly unsentimental conclusion in which death is not overcome or transcended but rather opposed with the poet’s minimalist tools of rhymed words that ricochet like wild bells. This poetic response to silence and death and supreme unredeemed absence–the loss of a close friend and the death of a truly original poet–builds a threadbare credible affirmation from sounds so primal and unadorned as to evoke the rawest raw material of poetry, but therefore also not negligible, not nothing. In its resistance to the sublime and its starry skies, this raw and minimal not-nothingness, out of which poetry and writing emerge, seems exactly the right affirmation with which to remember Gus Blaisdell, another Creeley friend, and to reaffirm his impossible slipping-across erotics of reading, his desire to write that directed his life, his no-holds-barred embrace of otherness, his genius for friendship:

                        There is no end

                        to desire,

                        to Blake’s fire

                        to Beckett’s mire,

                        to any such whatever.

                        Old friend’s dead

                        In bed.

                        Old friends die.

                        Goodbye!

Fire, mire, desire: drive he sd books / Albuquerque, New Mexico.

DAVID BROWN MORRIS, an emeritus professor of literature at the University of Virginia, is the author of numerous books. His latest Ten Thousand Central Parks; A Climate-Change Parable is out in 2025. https://davidbmorris.com/

Notes: [1] Walt Whitman, “So Long!” in Leaves of Grass (1871-72).  The poem is an addition to the Leaves of Grass 1860 first edition.  http://www.whitmanarchive.org/

2 Ikkyū, Crow with No Mouth, trans. Stephen Berg, Port Townsend, WA: Copper Canyon Press, 2000, p. 54.

3 Walt Whitman, “When I Heard the Learn’d Astronomer,” in Leaves of Grass (1867).  The poem is an addition to the Leaves of Grass 1860 first edition.  http://www.whitmanarchive.org/

4 Robert Creeley, “When I heard the learn’d astronomer…” in The Collected Poems of Robert Creeley, 1975-2005, Berkeley: University of California Press, 2006.

SLIPPING ACROSS by Gus Blaisdell

Slipping Across

            The visionary poet Ronald Johnson reading from his manuscript  “The Imaginary Menagerie” reached a short passage so arresting in its lapidary compression that it deserves to be cut in stone:

who once have sung

snug in the oblong

oblivion

Inscriptions are meant to pull you up short. “Stop, Traveler” is the most common beginning on the inscribed gravestones that bordered ancient Roman highways. Inscriptions in this elegiac genre give speech back to the dead. In Basil Bunting’s poem Briggflatts, a stonemason extols his craft:

Words!

Pens are too light.

Take a chisel to write.

            Words, however weighty, bear a curiously unstable relation to stone. In Notre Dame de Paris Victor Hugo has Claude Frollo point at a book as he gestures from his cell window toward the sphinx-like shape of Notre Dame cathedral and utters the phrase: ceci tuera celá: This will kill that.

            The chapter that follows this moment is called  “Ceci tuera celá” and details the great dialectic of books undoing the Church, a story of freedom increasing through dissemination of the press, of a journey from dark to light, of the spreading literacy producing enlightenment, the testament of stone replaced by the testaments of the printing press.

            Hugo’s main source about the history of architecture was the young Neo-Grec architect Henri Labrouste. Later, as if inspired to counter Hugo’s and Frollo’s prophecy, Labrouste built the Bibliothèque Ste-Geneviève. Free at last of the long-standing French obsession with the classical architectural orders, it is a library that reads like a book. Neil Levine, in a magisterial essay on Ste-Geneviève, Labrouste, and Hugo, reads the architectural details in an extended metaphor not only of the book but of the whole process of printing from movable type–from the names on the façade (which may be seen as type locked into chases) to the books of these authors that sit on the shelves directly behind the places where their names appear on the wall. Labrouste built a book of iron and stone that was functional and free, a building dedicated to contemplation and reading, absorption and study. It became a secular version of Hugo’s description of the Temple of Solomon. “It was not merely the binding of it, it was the sacred book itself. From each of its concentric ring-walls, the priests could read the word translated and made manifest to the eye, and could thus follow its transformations from sanctuary to sanctuary until, in its ultimate tabernacle, they could grasp in its most concrete yet still architectural form: the ark. Thus the word was enclosed in the building, but its image was on the envelope like the human figure on the coffin of a mummy.” Labrouste made his library perfectly reflexive and transparent, no difference between the inside and outside.

            Hugo set his novel in 1482. Sixty-one years earlier, 12 March 1421, a congregation of Jews burned themselves alive in a synagogue on Judenplatz in Vienna rather than renounce their faith or be murdered by Christians. A plaque in Latin from 1497 commemorates the immolation by referring to the Jews as dogs or curs. Mozart wrote Cosi fan tutte in house 244 overlooking Judenplatz in 1783. On 12 March 1938, Nazi troops entered Vienna, 517 years to the day that the Jews burned themselves. Rachel Whiteread, a young British sculptor, unveiled her remarkable Holocaust memorial on Judenplatz on 25 October 2000, much delayed by politics from its originally scheduled completion date of 9 November 1996, the fifty-eighth anniversary of Kristallnacht.

            Before the memorial could be built excavations began on Judenplatz to unearth the original synagogue. The first area dug down to was the bimah, the area where the ark is kept and the desk from which the Torah is read. Whiteread’s memorial measures 12′ x 24′ x 33′ and is a library turned inside out: the spines of the books face into the building. It is a cast made in white cement of the library’s interior. The doors, without hinges or handles, cannot be opened. The library cannot be entered because the imaginary interior, far from being empty, is solid: the presence of absence. “Casting the internal–If Rachel could drink a couple of quarts of plaster or pour resin down her throat, wait until it sets and then peel herself away, I feel she would. She shows us the unseen, the inside out, the parts that go unrecognized,” observed A. M. Homes.

            John Baldessari, the California conceptual artist, still has nine and a half boxes of the ashes of his paintings. In 1969, when he realized that he would stop painting, he found a crematorium that would burn his paintings. His motive was to complete the cycle of the chemicals that made up his oil paints by returning them to earth. The original installation at the Jewish Museum in New York was to be an urn containing some of the ashes placed in one wall with a plaque beside it. A major funder of the show said she would withdraw funding if this was done. So Baldessari placed the urn on a pedestal. The urn he chose among the many on offer was in the shape of a book. This was the beginning of conceptual art, the ashes of paintings interred in an urn shaped like a book.

            Horace (Odes 3.30.1) claimed he had written poems more enduring (perennior) than bronze and outlasting the pyramids. In “Lector Aere Perennior”–the reader more enduring than bronze–J. V. Cunningham disagrees with Horace. Every poet depends not just on paper or stone or bronze but on readers for his relative immortality. Yet the reader is a problem. What must the reader do if the poet is to have lasting fame? For Cunningham the reader must be:

Some man so deftly mad

His metamorphosed shade,

Leaving the flesh it had,

Breathes on the words they made.

            The reader dies (the orgasmic “little death” of the text) that the poet may live again. Transported by the words of the poet, the reader transmigrates his soul and “breathes on the words they make.” His and mine become ours, a more amazing dialectic than turning the book of stone into the book of print.

            An epigram by Plato had been a favorite of mine long before Ronald Johnson read to me from his inscription-like “Imaginary Menagerie.” Plato writes that it is said by Socrates to Agathon:

Kissing Agathon, I found

My soul at my lips.

Poor thing!

–It went there, hoping

To slip across.

It is one of the epigrams from The Greek Anthology. Is it somewhere carved in stone? Did each passing Greek read it aloud? Were the lines alternately painted black and red? As the Greek read the epigram aloud his soul too was at his lips, trying to slip across. From his lips to the stone, in a direction opposite that of Socrates whose lips were meeting those welcoming closed lips of Agathon. It is the soul that remembers and speaks in the poem, from within Socrates’ silence.

            But though the soul rises to slip across it is a poor thing because it falls back–desire wants to slip across, believes in its heart that metempsychosis is possible, in its delusion a poor thing. This is the giving soul, the one that acknowledges and welcomes the other, not the Freudian narcissists whose lips kiss only images of themselves. And this happens every time we read.

            When we read we slip across; we do not fall back. The words they made are like the love we had: the poem read through is like the exhausted beloved, over there, on the other side where we just were. The reader succeeds precisely where Orpheus fails Eurydice. We look back fondly. We behold the lineaments of gratified desire, what men and women in each other do require.

            Chris Marker’s film La Jetée (The Jetty, France, 1962) runs 28 minutes and is constructed entirely of stills, except for a single moment of movement.

            A brief synopsis of La Jetée will put the complexity of this moment in perspective. The Third World War has taken place; the earth is radioactive, uninhabitable; the victors rule underground over a kingdom of rats; concentration camps flourish one again. The story is of a veteran who survived the war and who carries within him a single image of peacetime: a woman’s face he had seen as a child on the jetty at Orly Airport. Because his imagery is so vivid the camp commandants subject him to experiments: he is injected, travels to the past and eventually to the future. He finds the woman he saw as a child; they fall in love. The moment of movement occurs after they consummate their love.

            The woman opens her eyes and blinks three times, looking directly out of the screen. She wakes to look at her lover looking at her. He is not seen by us, but his presence is established by a series of overlapping dissolves in which the sleeping woman changes positions as she sleeps and he watches. The sound over these shots is of bird cries reaching a crescendo–so intense the cries sound like squeals of pain, a mysterious jouissance. (Could this be a Blakean moment? “How do you know but ev’ry Bird that cuts the airy way / Is an immense world of delight, clos’d by your senses five?”)

            One of the abiding mysteries of film is that it is a medium of visible absence. In a notebook poem William Blake asked and answered several specific questions, among them the following:

What is it men do in women require?

The lineaments of Gratified Desire.

What is it women do in men require?

The lineaments of Gratified Desire.

            To my knowledge, even using what he called his “infernal methods,” Blake never engraved these lapidary lines.

            What happens when we read a story, a poem, a book, a building? Are we deftly mad enough to slip over? We love what looks back at us, studying to know everything, knowing the knowledge of love is inexhaustible, and knowing also that such work of the imagination is beyond the reach of even our best words. After having slipped across we return to ourselves, our experience enriched. The reader is like Jacob, blessed by the angel he wrestled. Touched on the thigh before he was released, Jacob was left with a limp. The angel touches us before we are released. If there is a new limp once we return from our struggle, our abandon, our transport, it is the happy fault–the felix culpa–that touches another soul, and both are the better for it. The poet gains his brief immortality; and we return to our mortality exhausted and renewed. Within those moments of movement while we read, and remembering what we read, acknowledging the autonomy and mystery of it, we briefly become the kind of person Henry James wished us to become: one on whom nothing is lost.

Gus Blaisdell 2003

Unpublished. This essay was originally intended for Inscriptions, a deluxe-edition book that was produced by Jack W. Stauffacher in 2003 to commemorate the lapidary inscriptions on the Old Public Library of San Francisco on the occasion of the building’s conversion into a new museum of Asian art. In the end, however, the essay was not used.

Stanley Crawford R.I.P.

October 2, 1937 – January 25, 2024

                          Photograph by Don J. Usner

Eternally grateful for all the SEEDS dear Stanley      

love, Nicole

FRAGMENTS

Gus becomes friends with Stanley and Rose Mary Crawford in the 1970’s.       He champions Stanley’s writings for the rest of his life.

Gus sends Stanley Crawford’s memoir Mayordomo to editor and friend Beth Hadas at the University of New Mexico Press, where it is published in 1988 and wins a Western States Book Award. 

Elizabeth Hadas editor UNM Press     Photograph by Nicole Blaisdell Ivey

Gus reissues Crawford’s 1972 novel The Log of the SS The Mrs Unguentine, the first under his Living Batch Press imprint.

From the LIVING BATCH NEWS, “LIVING BATCH ENTERS PUBLISHING…The first two (books) are Stanley Cavells’ THIS NEW YET UNAPPROACHABLE AMERICA and Stanley Crawford’s classic and long-unattainable LOG OF THE S.S. THE MRS. UNGUENTINE… Reasons for the press?  To make some of what we believe in and to produce at reasonable prices and in typographically handsome (readable) formats lost (and original) books of lasting interest..A simpler reason is enthusiasm. When I read Cavells’ lectures on Wittgenstein as a cultural philosopher and Emerson as finding and beginning the founding of American culture, I felt that if I ever wanted to publish, here was an opportunity not to be missed.  For years, I have tried to interest publishers in printing Crawford’s novel…With Cavell as foundation and Crawford as the first couple of bricks I had more than I needed to move on.  I trust such conviction will continue and the little wall of books will stretch like a new course of masonry, brick by brick, book by book, until we have a foot or so of or own choosing on ours and others’ shelves.

Gus and Stan at El Bosque Garlic Farm

Wonderful tribute/story/obit published by the Santa Fe New Mexican-

Dixon Garlic Farmer, Revered Author Stanley Crawford Dies at 86

“He was totally brave, totally ready, and was very, very graceful about it”

Stanley Crawford at his home in Dixon. Photo by Don Usner. With permission from Katya Crawford.

By Julia Goldberg January 31, 2024 at 5:38 am MST

“A farmer-writer who loves garlic as much as words” is how the New York Times described Dixon writer and farmer Stanley Crawford in a 2011 story, and one might be hard-pressed to improve upon that characterization.

Crawford, whose 11 books included the seminal and award-winning memoirs Mayordormo: Chronicle of an Acequia in Northern New MexicoandA Garlic Testament: Seasons on a Small New Mexico Farm,died Jan. 25 at his home in Dixon as a result of a medically-assisted death he chose after learning earlier in January he had untreatable cancer, his daughter Katya Crawford tells SFR.

“He was totally brave, totally ready, and was very, very graceful about it,” says Crawford, who was with her father when he died, along with her brother Adam and his wife.

After learning he had advanced liver, kidney and colon cancer at the start of January and making the decision to decline treatment, Crawford spent the last few weeks of life talking to friends and family.

“He was able to speak to so many people that he loved and let them know that he was dying,” Katya Crawford says. “For three weeks before he died, he was able to see people every day or talk to people on the phone all around the world.” And while he had trouble walking toward the end and was very weak, “he was never in any pain,” she says.

In fact, up until last year, Crawford was still farming El Bosque Farm in Dixon, where he and his late wife, Rose Mary, who died three years ago, moved in 1969 and raised their children. Katya Crawford was born in Embudo, while Adam was born in Ireland, where Stanley and Rose Mary were living at the time.

Up until last year, her father remained on the electric co-op board, Crawford says. “He was traveling to conferences and to Washington DC. He was doing the Farmers Market. He taught at Colorado College in October; he could barely walk and his students loved him. That was in October. He was just living life very, very fully. He was surrounded by lots of young people and lifetime friends.”

Though his death naturally was hard to prepare for, she says, “my dad lived a really awesome life.”

Stanley and Rose Mary Crawford with their pet Magpie. Photo courtesy of Katya Crawford

Crawford himself was born in 1937 and educated at the University of Chicago and at the Sorbonne. He wrote his first novel, Gascoyne, while living on Greece, and it was optioned for film.

That was “probably the only time he had money,” Katya says of her father. He had “a pretty intense obsession with automobiles” and bought a Mercedes. He, RoseMary and Adam were living on Ireland and took the Mercedes on a ship back to New York, where they drove it across the country. He left behind a Bentley, a Ford Model T and a vintage tractor, she says. After returning to San Francisco, the Crawfords went to visit friends in Northern New Mexico and ended up buying land and staying there.

Stanley Crawford also left behind two aging Blue Healers, a Corgi puppy named Pippa and approximately 35 geese, ducks and chickens, she says. Decisions about the farm’s future have not been made.

“We’re not going to make any rash decisions,” she says. “We both grew up in that house. It’s incredibly sentimental to us. I worked there even when I was in college, I would go back in the summer time to work on the farm. I went to the farm almost every weekend to take care of my mom, lots of times in the summertime to take care of my mom and then my dad. So we’re very attached to that to the property and to their legacy. It’s also kind of a painful place to be without them.”

In 2019, Crawford published The Garlic Papers: A Small Garlic Farm in the Age of Global Vampires (Leaf Storm Press), which documents the massive legal battle that pitted his small farm in New Mexico against a Chinese garlic importer and its several international law firms, also the subject of a Netflix documentary, “Garlic Breath,” in the six-part series Rotten, released in 2018.

“The news about Stan’s passing came as a shock,” Leaf Storm Publisher Andy Dudzik (a former longtime SFR publisher) tells SFR via email. “As a writer, he was a singular talent and an absolute joy to work with. It was an honor to be entrusted with publishing two of his books. He was also one of the most gentle and humble souls I’ve ever known, and I will miss him greatly.”

Stanley Crawford made this desk, at which he wrote his first novel, “Gascoyne,” in Lesvos, Greece. Photo courtesy of Katya Crawford

Leaf Storm also published Crawford’s 2017 novel Village, described by the late author John Nichols as “vintage Crawford…true to life…love, death, sex, depression, poverty, ditch cleaning, love of automobiles, teenage craziness, bits of euphoria…all mingle with the natural world through which the human community stumbles.”

In a 2017 interview with Lorene Mills on Report from Santa Fe, Crawford said he wrote the novel as “a love letter to my village.”

Katya Crawford says he favorite of her father’s books is the 1972 novella Log of the S.S. The Mrs. Unguentine. Chair and Associate Professor in the Landscape Architecture Department at the University of New Mexico’s School of Architecture, Crawford says when she was doing her master’s degree in landscape architecture, she had an assignment to design an island and designed the garbage barge from the novella, which describes, in the form of a ship’s log, the 40-year history of the Unguentine marriage at sea on board a garbage barge. Upon its reissue several years ago, the Los Angeles Times wrote “the book is long overdue for a heroic homecoming.”

Stanley Crawford also left behind one unpublished novel, Katya says, which his agent will work on selling to publish posthumously. His remaining archives will go to UNM.

Before her father died, she asked him if he wanted to write his own obituary. He said no; he was too tired. So she asked if there was any particular message he would want that obituary to include.

“Friendship are everything,” he said.

She told him that was her mother’s line and not “very original.” And he laughed and understood but then repeated the sentiment: “I’m serious,” he said. “Friends are so important.”

And he had so many, Katya says. “He had a really good life.”

Katya Crawford shot this photo of her dad, Stanley Crawford, on Jan. 12. He kept his sense of humor to the end, she says.

“You pay homage when and where you can. I love the smell of the bulb as the earth opens and releases it in harvest, an aroma that only those who grow garlic and handle the bulb and the leaves still fresh from the earth can know. Anyone who gardens knows these indescribable presences—of not only fresh garlic, but onions, carrots and their tops, parsley’s piercing signal, the fragrant exultations of a tomato plant in its prime, sweet explosions of basil. They can be known best and most purely on the spot, in the instant, in the garden, in the sun, in the rain. They cannot be carried away from their place in the earth. They are inimitable. And they have no shelf life at all.”

― Stanley Crawford, A Garlic Testament: Seasons on a Small New Mexico Farm

My son Jack Augustus (Gus’ grandson) and I are lucky enough to spend a fine hot day picking garlic with Stan, who at 81 years old, silently gives us a lesson in endurance and, of course, enough fabulous fragrant garlic to share with family.

Stanley Crawford reads from SEED at BOOKWORKS- 2015     
Albuquerque, New Mexico     Photo by Nicole Blaisdell Ivey

Hello Stan,

For a week now five Screech owls have perched in our overgrown backyard mulberry tree. 

Gold orb eyes stare back at me. Feels like a visitation from ancient gods.

City girl photographer tries desperately not to abuse their daytime rest 

with camera clicks and lonely sighs. 

Last night finished reading SEED for third time. 

Such good company.

How are you? Garlic? etc…

love and gratitude,

Nicole

In February my husband and I drive to Dixon to take Stan to lunch and visit with him at his home. We’d sadly missed Rose Mary’s memorial celebration having been exposed to Covid and not wanting to infect others.

     _______________________________________

We pull into Zuly’s little dirt parking lot. Stan unfolds his lanky self from a sleek silver car, a stark contrast to his dusty black jeans and faded plaid flannel. I hug him, my head nestling in at his heart. He laughs. He reaches to shake Mark’s hand. “Good to see you.” In two steps I say “Oh” , and turn to hug him again. He takes it. “That one’s from Janet.”
Stan smiles, “It’s been a while since I’ve seen her,” he looks towards the scrubby hills, “two years since Rosemary’s death. At the celebration I believe, in the summer.” He pulls open the restaurant screen door. “First day they’re open this season.”

The dark-haired woman greets Stan warmly in Spanish and English. They catch up, swinging words back and forth between them, between languages.

We order Carne con Chile and sandwiches.

We sit at the formica wood tables, in the black padded metal chairs and tell stories. Mark talks climate. Stan says, my friend David read the new book by William de Buys. It’s a small one. He’s gone to Nepal to walk around and behold the natural world. He says the planet is in hospice.” 

We walk out of the deli and into the sunshine, light bounces of the car hood.

“Come back to the house,” Stan says.

I put on my sunglasses and hand Mark my keys. “I’m riding with him.”

Stan folds himself back into the driver’s seat. I wait as he clears the papers, books, tools, choice sticks, rocks and feathers off the passenger seat.  I climb in, see the screen, look around the interior. “What kind of car is this?”

“It’s a Tesla,” he says tapping the screen and backing up.

“Oh, I’ve never been in one.”

“Let me show you what it does.”

Stan transports us from zero to so fast on that little country straight away that I inhale a squeal, my stomach butterflys , and I yell, as if increased speed requires an equal increase in volume.

“Don’t’ stop. Keep going. I don’t have to be back for two weeks.”

He laughs as he slows before the curve out of town.

Back at El Bosque Farm in the adobe house that he and Rosemary built by hand, we sit and talk in his paper strewn living room where dogs wag and hop up on couches for love.

“I should have invited people over even though it was hard”, he said. ” It would have been better. Everyone just stopped coming by.”

We sit in silence. Think about the slow loss of his vivacious wife’s memory ten years before she died.

Mark and I stand to go, to head back for my shift with my mother who thinks I’m her high school girl friend.

Stan says, “Let me get you some garlic.”

Gus Blaisdell 1984

Image

GBC reader’s comments

DSC_2749
Poet and publisher Howard McCord:
Nicole–Am savoring every page, but especially admire your marvelous chronology. I see back in 1955, when Gus was at Stanford, I was living in Santa Clara and driving the bookmobile for the country. I had just gotten out of the Navy. Only a few miles away! Thank you so much for all the work!
                                                                                                                                              TV producer and writer Mary Ann Hatchitt:
Dear Nicole,
Keeping Gus book by my bed.
Reading it with the iPad so I can look stuff up.
Skipping around…entranced.
Lives like his make me want to have several more……
                                                                                                                                           Jane Crawford Morlino:                                                                                                 Dear Nicole,                                                                                                                  Today’s mail brought The Book. When I called last week to order it,                                  the sweet guy who answered asked if I was one of Gus’ wives…
                                                                                                                              Counterpoint publisher and friend Jack Shoemaker: I am loving the book. It arrived from Amazon on your dad’s birthday and I spent the whole evening with it.I hope this is giving you as much pleasure as it is me. Congratulations, Jack
                                                                                                                                                 Fine art bookseller Vincent Borrelli -finished the photography section last night, reading the film section… brilliant and eloquent, Gus takes you along with him as he works his way through all of the issues you may have intuited, but never rigorously thought through (as only Gus could have).
   

Saturday January 5th 3:00pm editors discuss and sign                                            GUS BLAISDELL COLLECTED at BOOKWORKS in ALBUQUERQUE                       4022 Rio Grande Blvd. NW (505)-344-8139

DISCUSSING GUS Dec. 5th 4pm UNM bookstore

gus scarf

         Please join editors William Peterson and Nicole Blaisdell Ivey for a discussion and book signing of GUS BLAISDELL COLLECTED Wednesday 12/5  at 4pm

I KNOW A MAN

In 2002, a year before his death, Gus wrote the bio below to accompany his poems included in  IN COMPANY: an anthology of New Mexico Poets after 1960

                                                                                      photo by Nicole Blaisdell Ivey

Gus Blaisdell for twenty-seven years ran an “alternative to an absence,” the Living Batch Bookstore, always close to the Frontier Restaurant. He continues to teach film at the University of New Mexico. He runs a small press, Living Batch Books , that continues to present his alternative to absences. A special line of his books is called Drive, He Said, after Creeley’s poem “I Know A Man.”

Message from Momaday

                          A note from Pulitzer prize-winning author, N. Scott Momaday, discussing the GUS BLAISDELL COLLECTED book (Gus was UNM Press editor on Momaday’s second book, The Way to Rainy Mountain, published by UNM press).

Dear Nicole,The book is a clear mirror of the man. It is beautiful and moving. Gus and I made a legendary journey to Rainy Mountain in the hard weather that shapes mind and memory. It was a quest, a journey eminently worth making.With deepest thanks.Scott

 

In Gus’s  “Holygraph” book (a blank dummy book for Ivor Winters’s Forms of Discovery run, filled with friends poems, drawings, autographs and insights) 

Scott writes,

“Dear Veering,
It has been good to be
with you on the way to Rainy
Mountain. One day you must
go to the cemetery there, to
see the gravestones of some of
these red people you must at
times feel that you know.
And I hope that the
weather is particularly hard
on that occasion.


N Scott Momaday
Christmas Eve 1968
"



Gus writes,


"On an Inscription in my Holygraph Book
for Scott.

We have/ been tog/ether/ now these/ many/ months
each on his way to Rainy Mountain, a journey
taken in fact, in spirit, and imagination.
It is a labor of love without loss, finding
my way, finally, to that dark stone
that bears your grandmother’s name.

You wish me the hardest weather on my visit
Such weather is the weather of my spirit,
A semiarid terrain wild with winds, and,
At evening, reason’s rage and fury flaming,
When the wind blows and wind bells ring
Or the snow falls down and no bell rings."


Rainy Mountain                   from the archive of Gus Blaisdell

N. Scott Momaday, Pulitzer-Winning Native American Novelist, Dies at 89

https://www.nytimes.com/2024/01/29/books/n-scott-momaday-dead.html

DISCUSSING GUS

Join editors William Peterson and Nicole Blaisdell Ivey

Wednesday December 5th 4:00pm at the UNM bookstore

to discuss GUS BLAISDELL COLLECTED


GUS BLAISDELL COLLECTED

Image

Writings on Lewis Baltz, John Gossage, Evan Connell, Frank Stella, Terry Conway, Guy Williams, Hitchcock, Wim Wenders, Kubrick, Joel-Peter Witkin, Thomas Barrow, Stanley Cavell, Robert Creeley, Plato’s Phaedrus, Ross Feld, Rachel Whiteread, James Baldwin, Allen Graham, Don Dudley, Carroll Dunham, …and then some…

GUS BLAISDELL COLLECTED

Cover photo by Nicole Blaisdell Ivey

CONTENTS:

Editor’s Preface: by William Peterson

Foreword: by Stanley Cavell

Introduction:  “On Slipping Across: Reading, Friendship, Otherness” by David Morris

On Photographs:

  1. Absorbing Inventories: Thomas Barrow’s “Libraries Series”
  2. Afterworld: Photographs of Joel-Peter Witkin
  3. BLDGS: Photographs of Lewis Baltz
  4. Space Begins Because We Look Away From Where We Are: Lewis Baltz, Candlestick Point
  5. Buried Silk Exhumed: The Lewis Baltz Retrospective, Rule Without Exception
  6. From Obscenity in Thy Mother’s Milk: John Gossage’s “HF!” Portfolio
  7. Thirteen Ways of NOT Looking at a Gossage Photograph

On Movies:

Passion Misfits Us All: Wim Wenders’ Paris, Texas

  1. Death’s Blue-Eyed Boy: Stanley Kubrick’s Full Metal Jacket
  2. Still Moving
  3. Highlighting Hitchcock’s Vertigo with Magic Marker

 

On Painting:

  1. Frank Stella’s The Whiteness of the Whale
  2. Passion and the Pine Breeze: The Paintings of Terry Conway
  3. Guy Williams: On In: Outside
  4. Original Face: Allan Graham’s Moon 2
  5. Poem: Omoide No Tsukimi

 

On Reading & Writing:

  1. A Gloss Annexed
  2. Vatic Writing: Evan Connell’s Notes from a Bottle . . .
  3. Tell It Like It Is: The Experimental Traditionalists
  4. Rebus
  5. What Was Called A Thought Echoed in Sight: Yvor Winters’ Centennial
  6. Poem: Occasional Loquats: For Janet Lewis
  7. For Robert Creeley on his 70th Birthday
  8. A Nobler Seduction
  9. Slipping Across

Fiction: Radical Philosophical Reclamation & Wrecking, The TLP Hotel (4 Excerpts)

Shorts & Excerpts from Correspondence

Envoi: by Ira Jaffe

Chronology: by Nicole Blaisdell Ivey

Bibliography

 

His Heaviness in cyber space

For those of you living in the digital age Gus Blaisdell Collected is out and available on Kindle.
For those of us who need the heft of the good book in hand it will be arriving in early September.
For all who want a preview and to read the wonderful editor’s preface just click on the link below  then click on the handsome book cover and voila’ .
best,
Nicole